Mapa desta seção Subir uma seção
Fale Conosco
Página Inicial

 Café com o Sensei 

Artigos do Sensei
Saiu na Imprensa
Agenda

 
  português   español  
         
os pensamentos e o dia-a-dia
do Sensei Jorge Kishikawa.
Aproveite o bate-papo!
Saiba mais sobre o Sensei Jorge Kishikawa - clique aqui
  página: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25
Sexta
11-mai-2007

Nama = cru, fresco, imperfeito  

Nama= cru, fresco, imperfeito
Heiho= estratégia, técnica
Ookega= grande estrago
Moto= origem


1 - Kata= sequência    predeterminada e combinada
2 - Naguinata= alabarda

Nama Heiho

Fiquei hoje de traduzir o "Nama Heiho wa Ookega no Moto".
Já faz uns 5 anos quando ouvi falar de uma certa apresentação de um grupo de espadas no Rio de Janeiro, que os "demonstrantes", um em frente ao outro, após o cumprimento começaram a fazer katas1 com espadas com fio.
Eis que, num determinado momento, um deles (ou talvez, os dois), foram um de encontro ao outro e, literalmente, se  cortaram.
A partir daí , acho que você já imagina o cenário.
Bem, mas estas e outras cenas acontecem em locais onde os praticantes, ávidos em demonstrar a sua técnica e a sua força, acabam por se machucar - entre si e aos outros.
Infelizmente, o You Tube, Orkut e fóruns têm incentivado muitos principiantes (a maior parte deles exibicionistas) a cometer mais erros e exporem os seus "Nama Heiho".
Só para você ter idéia, vou te contar o caso de um ex-aluno, também do Rio de Janeiro, franzino e que não tinha jeito com a espada. Sua postura de combate, tanto física quanto espiritual era depreciável. O jeito de lutar, a forma de se portar, não agradava a ninguém. Se vencia, era de uma forma "covarde" e, no nosso termo: "suja". Como era de se esperar, vivia trazendo problemas para o coordenador.  Eis que um dia, aparece no seu blog como "o entendido no uso da naginata2", aconselhando e ludibriando seus amigos e todos aqueles que entravam no seu blog. E olha que ele nunca havia pego a naginata! Estes e outros casos tiram o foco, o dinheiro e o tempo das pessoas, e faz com que as consequências sejam fatais e irreparáveis, como os da espada com fio: "ookega no moto".

Quinta
10-mai-2007

Montanha = san, yama
 

Mar = kai, umi

Da Montanha para o Mar

O vídeo apresentado anteontem ( Vídeo Celso x Sidharta - 08 maio ) nos mostra a aplicação do "Sankai no kawari no koto", que habilmente Celso aplicou contra o Sidharta ( Dia do Nito - 07 maio ). Está  escrito em O Livro dos Cinco Anéis, de Miyamoto Musashi (pag 123, editora Conrad), ou seja, Mudar da Montanha para o Mar:
"O princípio de mudar da montanha para o mar ensina que não é bom repetir várias vezes a mesma tática durante uma luta. Mesmo que (...) quando o inimigo se prepara para se defender da montanha, você deve atacar com o mar. Se ele se preparar para o mar, ataque com a montanha."
É necessário estar aprofundado no Caminho, pois poderá ser mal compreendido, e daí mal aplicado e inevitavelmente o resultado será a catástrofe.
Mas, uma coisa é certa: Nama Heiho wa Ookega no Moto.
Deixo para traduzir amanhã...
Agora que começou o friozinho, está na hora do cafezinho...
Com licenca que vou rever o filme...

Quarta
09-mai-2007
Jumonji
(em Kanji)
e
katakaná

Kenjutsu é Xadrez

Apesar de que muitos de nossos alunos já devem estar acostumados a ouvir, digo que o combate de kenjutsu é como jogar xadrez.
O combatente tem que primeiro conhecer as armas, posições e técnicas do adversário: espada curta, longa, duas espadas, outras armas; posições com a espada ao alto, baixa, direita, centro e mais 60 delas.
Depois disso, tem que armar a "jogada", de acordo com as peças e a movimentaçao que ele lhe apresentar. Se vier com a espada baixa, você espera; se vier com as duas espadas, em jumonji*, você entra pelo centro e por aí vai, e não tem fim.
Somente depois de saber utilizar as várias armas e posições de combate, e aplicando a estratégia adequada para a situação estará preparado para vencer o adversário.
Por isto, em kenjutsu, o aprendizado é longo... são mais de 60 posições, "trocentas" técnicas e infinitas formas de agir.
É longo. E prazeroso, principalmente quando damos o esperado xeque-mate.

*jumonji = ideograma do 10 (ju = dez; monji = ideograma)
Trata-se de uma das posições de combate com as duas espadas, cruzando a menor com a maior, assemelhando-se assim com o ideograma '10' em japonês , que é o sinal da cruz
Terça
08-mai-2007

Vídeo Celso x Sidharta

Hoje coloco o vídeo da final que comentei ontem.

Segunda
07-mai-2007




Nito, escrito em Kanji

 

Dia do Nito

Brasília, neste último feriado ( 02 de maio - Torneio Brasileiro em Brasilia ) foi palco de alguns combates que ficarão para sempre.
E um deles foi, como não devia deixar de ser, o esperado do dia, o duelo entre o campeão de 2006 , Sidharta Rezende com as suas duas espadas, e um dos mais antigos, experiente e veloz, Celso Murano com a sua uma espada.
Há um mês antes do torneio, os dois já haviam se confrontado por algumas vezes, aqui em São Paulo, e em todas elas, Sidharta manteve a hegemonia.
Em todas elas, Sidharta com a já consagrada 2 espadas (nito1), e Celso com uma (itto2), sem chance.
No torneio, Sidharta comecou com as 2 e foi subindo. Do outro lado da chave, Celso com 1 e também subindo.
Na final, quando é anunciado o nome dos combatentes, uma surpresa - Celso entra na quadra com duas!
Nem mesmo os colegas de São Paulo tiveram chance de vê-lo treinando com duas, muito menos fazer um combate valendo ponto, e principalmente num momento tão decisivo.
- Hajimê3!!!
Os dois se levantam e, para espanto de muitos, angústia de outros, a voz do silêncio. Nenhum ataque nenhum movimento. Os dois ficam durante minutos sem nenhuma ação. Dois predadores se mirando para ver o momento do bote.
Depois de quebrar os minutos de silêncio, Celso parte para golpear e arremessar Sidharta: yuko4 por sair do círculo.
Segundos depois Sidharta recupera com um contragolpe no abdome: fica tudo igual.
-Shobu5!!!
Algumas trocas de golpes com as 4 espadas tiram o folego de todos os espectadores. Os golpes, por serem velozes, quase ninguém vê. Eis que em um determinado momento, Sidharta ataca sobre o crânio e Celso, como que se estivesse esperando por aquele momento, contragolpeia sobre o abdome esquerdo, vencendo o combate.
Um dia glorioso para Celso, que mostrou a garra e a velocidade de um veterano.
Um dia glorioso para o Sidharta, que mostrou a todos o que é o auto-controle no combate.
Um dia de glória para Celso, que mostrou o quão fundamental é a estratégia.
Um dia glorioso para Sidharta, o maior defensor das duas espadas.


1
nito=
duas espadas

2 itto=1 espada

3 hajime= comece

4 yuko= bom golpe;
   equivale a meio golpe

5 shobu=desempatar

Sexta
04-mai-2007
 
Kobudô
(em Kanji)
e
katakaná





Kobudô e o Pecado

Falamos sobre Kobudo durante esta semana.
Dia do Samurai em São Paulo, em Ribeirão Preto e Torneio Brasileiro de Kobudô realizado em Brasília .
O que então siginifica Kobudô?

Ko: antigo, tradição
Bu: marcial, samurai
Do: caminho, arte

Ou seja, caminho marcial antigo. Arte samurai de tradição.
Tradição de pelo menos ter sido fundada, ou idealizada, como queira dizer, até o final do período Edo -1868.
Os que vieram depois fazem parte do universo Budô, assim digamos. Temos então o ju-do, ken-do, aiki-do e seus fundadores.
No Japão, a Nihon Kobudo Kyokai é a entidade que oficializa, divulga  e legitima os vários estilos de Kobudô. É um pouco trabalhoso e complicado por se tratar de estilos antigos, alguns com até mais 700 anos de história. Mas não impossível.
Por isto, quando recebo alguma pergunta sobre este ou aquele estilo, este ou aquele mestre, uma das formas de verificar a veracidade e legitimidade de questões ligadas ao Kobudô, recorro à Nihon Kobudo Kyokai.
Dúvidas não podem ficar no ar, pois tirar o tempo dos outros com mentiras e falsidade ideológica é, de longe, o maior pecado.

Quinta
03-mai-2007

Espetáculos

Um aluno ao qual tenho muito carisma e consideração, me enviou o seu relato sobre o Torneio Brasileiro de Kobudô ( 02 de maio - Torneio Brasileiro em Brasilia). Estava visivelmente feliz e maravilhado por ter participado do evento:

"Konnichiwa Sensei!
Imagino que a volta a SP tenha sido segura e sem incidentes.
Gostaria de dizer o quanto este torneio foi significativo para mim. Há muito tempo eu não via a espada que dá a vida se manifestar com tanta grandiosidade! Gostaria de deixar meus maiores parabéns à toda a organização e execução do torneio.
Além da organização primorosa, os treinos de confraternização - realizados durante os dias principais - e os espectáculos de abertura e encerramento - principalmente os momentos finais de celebração -, transformaram o evento em puro ouro espiritual.
Fiquei profundamente comovido......."

Ao qual respondi:
Que bom que gostou do evento.
Lembre-se, no entanto que , nem sempre vamos fazer espetáculos, o que não é o nosso objetivo.

Somos guerreiros, antes de tudo.

  página: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25
 

Sensei Jorge Kishikawa
Menkyo Kaiden
7°Dan Kyoshi
Fundador do Instituto Niten
Presidente da Confederação Brasileira de Kobudô

 
Fale Conoscocontato@niten.org.br  ou pelo Telefax: (11) 5539-3587
Fale ConoscoPágina Inicial
Copyright 2000-2006 by Instituto Niten. Todos os direito reservados. É proibida a reprodução total ou parcial de textos, fotos ou ilustrações, por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito.
www.niten.org.br